9月01日
【声音】低调的翻译作家孙仲旭:如何剥削译者
作者: 树梢老李 | 分类: 读书行路 | 评论:0人 | 浏览:
树梢老李写在后面:这篇孙仲旭的《怎样剥削译者》里面既有商业谈判技巧,也有模棱两可的说法,更多的辛酸经验。作为文化的传播者,却孤独的行走在世界上,最终的归宿确实抑郁症自杀。这是国人集体缺失信仰的悲哀。
--关注物联网、移动互联网、金融、信息化博客
树梢老李写在后面:这篇孙仲旭的《怎样剥削译者》里面既有商业谈判技巧,也有模棱两可的说法,更多的辛酸经验。作为文化的传播者,却孤独的行走在世界上,最终的归宿确实抑郁症自杀。这是国人集体缺失信仰的悲哀。